Work Happily 楽しく働く

YinYang アンバサダー

Every time I come to yinyang office/Tamisa Matsuiyamate Studio I can always feel the vibe of how happily the team works together.

yinyangオフィス・TAMISA松井山手スタジオに来る度に、このチームがいかに幸せに共に働いているかを感じ取ることができます。


写真:yinyangアンバサダーミーティングにて

This is really different from how many Japanese people work in this stressful modern society, long hours, repeating the same thing everyday, without knowing the purpose of their work, and eventually feeling like a working machine for the company.

これはストレスフルな現代社会において幾人もの日本人が長時間同じことを繰り返し、その仕事の目的さえ掴めず、次第に会社の為に働くマシーンのように感じ始める働き方とはまったく異なるものです。

There are less than 10 women working yinyang. For years of knowing them, they feel more like a family than just co-workers. The yinyang concepts of earth friendly and sustainability, is not just a title, it’s what the owner Yoko-san and her team truly believe in and that’s also the way how they live their lives.

インヤンチームで働くのは10人にも満たない女性たちです。このチームと知り合い数年が経ち、彼女等はただの同僚というよリも家族のようだと感じるようになりました。yinyangの地球にやさしく、サスティナブルというコンセプトはただのタイトルではなく、オーナーのようこさんとチームが本当に信念を持っているものであり、また彼女たちの生き方そのものでもあります。

Yesterday I supported yin yoga/Chinese medicine teacher Tanaka Shinobu sensei for her workshop here at Matsuiyamate studio. I was inspired by her passion for what she teaches.

先日私は松井山手スタジオで陰ヨガ・中医学の田中しのぶ先生のワークショップの手伝いをしました。そして彼女の陰ヨガ、および中医学への情熱に触発されました。

It makes me think why some people really enjoy what they do and some don’t. Eventually in order to love what you do you need to find your passion. Money is important but it should never be the goal of our work, it is the by-product once you have found something that you truly love.

これは私に、どうして仕事をとても楽しんでいる人とそうでない人がいるのだろう、と考えさせました。最終的に、自分の仕事を愛する為には、その仕事への情熱が必要となります。お金は大事ですが、それは決して最終目標となるものではなく、ひとたび自分が本当に愛することを見つけたならば、お金はその副産物となります。

If you have not found it yet, keep searching.

まだ見出せていないのであれば、探し続けましょう。 

Behind that passion, I see there’s always the desire to connect and to serve others. The yinyang team has the desire to connect with others through their way of living. Shinobu sensei has the desire to serve others through Chinese medicine and yin yoga. And I once asked my graphic designer husband why do you like what you do, he replied that he wanted to make people happy through his design.

その情熱の背景にはいつも、他者と繋がり、奉仕することへの強い望みを見ることができます。yinyangチームには彼女等の生き方を通して、人と人を繋げたいという想いがあります。しのぶ先生には中医学と陰ヨガを通して他の人に奉仕する強い熱意があります。そして私はグラフィックデザイナーである夫に一度、あなたはどうして自分の仕事が好きなのか、と尋ねました。彼はデザインを通して人を幸せにしたいからだ、と答えました。

In Matthew Lieberman’s book, Social: Why our brains are wired to connect, he says that human beings have large brains because we are born to have the desire to connect with others.

マシュー・リーバーマンは著書「Social : Wht our brains are weired to connect」において、人類は他との繋がりへの欲望を持って生まれたが故に、大きな脳を持っているのだ、と記しています

Many other animals can immediately stand up and move around after they are born. But babies have to go wait until 1-2 years of age to move freely. Since we were babies we were super dependent on other people. So when people lose social connection, we feel pain and depressed. When we are socially connected with others we feel happy.

他の多くの動物は生まれてすぐに立ち上がったり動き回ることができます。
しかし人類の赤ちゃんは自由に動けるようになるまで1-2年かかります。赤ちゃんの頃から人類はとても他者に依存しています。これにより、私たちは社会的繋がりを失った際に痛みと落ち込みを感じ、繋がりがある際は幸せを感じます。

That’s why humans enjoy helping others. When we help others, we satisfy our desire to connect with other people. Helping others seems like a selfless act, but it’s actually also very selfish, because it actually makes us happy.

それが人類が助け合いを楽しむ理由です。助け合う時、私たちは他との繋がりへの欲望を満たすことができます。助ける、ということは無私無欲な行動にも思えますが、実はとても利己的でもある行動です。それが本当に私たち自身を幸せにする行動であるからです。

Every single one of us is so unique that we have different experiences in life and we are born with different talents. The way we can work happily is really to find our talents, keep building on it, and use it to serve others.

私たちはそれぞれに違った経験をもち、それぞれに違った才能を持って生まれた唯一無二の存在です。幸せに働く道、それは自身の才能を見出し、築き続け、そしてそれを他の人への奉仕に使うことです。

It’s my aim to keep building my talents and interests on anatomy, philosophy and positive psychology, and to serve others through the practice of yoga.

解剖学、哲学、ポジティブ心理学、そしてヨガの練習を通した他の人への奉仕、そのために才能と興味を築き続けることが私の目標です。

I hope you have found yours too.

あなたもどうぞ、見つけ出すことができますように。

英語:Sandra Fang
日本語通訳:HIDEMI


Sandra 着用ウェア 2021/1st Collection より

トップス:シルキーT
ボトムス:ハイウェストレギンス