Spring Cleanse — 春の浄化

YinYang アンバサダー

I spend a lot of time on my bike in Kyoto everyday and in the past two weeks, I can gradually feel the shift of season in the blooming flowers and the warmer air. Spring Equinox is coming soon on March 20th, when the sun shines directly on the equator and the length of the day and night is nearly equal. It also marks the first day of spring!

京都で毎日たくさんの時間を自転車で過ごしていると、ここ2週間の間に、ほころび始めた花と暖かい空気に徐々に季節の移ろいが感じられるようになってきました。間も無く3月20日には太陽が赤道の真上から降り注ぎ、昼夜の長さが等しくなる春分を迎えます。そしてそれはまた春の最初の1日を示すのです!

According to ayurveda, spring is the perfect season for detox. Here are a few things I often practice myself to detoxify the body and mind. I hope you find them helpful as well.

アーユルヴェーダによると春はデトックスに理想的な季節です。以下は私が心身のデトックスのためによく取り組んでいることです。読んで下さっている方にこれらが役立つことを願っています。

Step 1: Drink a glass of warm water the first thing after waking up
This has been my habit for too long already that I can’t even remember when I started it. It’s an ayurvedic and also a Chinese medicine practice. I love how it warms up my digestive system after a long night’s sleep.

ステップ1:起床後一番に一杯の白湯を飲む
これはいつから始めたのかも思い出せないくらい、長い間私の習慣となっているものです。アーユルヴェーダ的であり、また中医学の実践でもあります。長い夜の眠りの後に、白湯が消化器官をしっかりと温めてくれることがとても好きです。

Step 2: Scrape your tongue
According to ayurveda, the body processes everything that was ingested that day overnight, toxins begin to form, and are visible as a coating on the tongue. I simply use a tongue scraper to cleanse off the coating.

ステップ2:舌みがき
アーユルヴェーダによると、その日に摂取したものは全て夜間に毒素を形成し始め、舌を覆い目に見えるものとなります。私はシンプルにタングスクレーパーを使って洗浄しています。

Step 3: Cleanse your nasal cavity

Spring is many people’s favourite season. However, many don’t like it as they suffer from pollen allergies. I use Neti pot in the morning to cleanse the nasal passages and to clear out mucus, dust, bacteria, pollen from the nose. I then use Nasya oil to lubricate the nasal tissues and prevent dryness.

ステップ3:鼻腔の洗浄
春は多くの人の好きな季節です。ですがまた、花粉症に苦しむ多くの人にとって好まない季節でもあります。私は朝にネティポットで鼻腔を洗浄し、鼻水、ほこり、細菌、花粉を鼻から取り除きます。その後ナスヤオイルを使い、鼻腔を潤し乾燥を防ぎます。

Step 4: Cleanse your diet
To bring balance in spring we need to eat light, warm and cleansing foods. The tastes to focus on in the spring are bitter, pungent, and astringent. There are many vegetables and fruits harvested during this season that are good for the body, including green-leave vegetables, carrots, daikon, eggplants, bell peppers, peppermint, rosemary, apples, etc. Try to lighten up your body and mood now through healthy diets!

ステップ4: 食生活の浄化
春にバランスをとるには、温かく、体を浄化する食べ物をとり、食べ過ぎないことです。春に焦点を当てる味覚は苦味、辛味、渋みです。この季節に収穫される葉物野菜、にんじん、大根、なす、ピーマン、ペパーミント、ローズマリー、りんご等を含むたくさんの野菜やフルーツはとても体に良いものです。さあ、健康的な食事で体と心を軽くしましょう!

Step 5: Move your body
In Spring, it’s time to get out of our shells and move our body. Get our blood flowing, thaw out from the heaviness of winter, and generate a light sweat to detoxify the body. If you would like to practice yoga with me, please check out my schedule on my website.

ステップ5:体を動かす
春は殻を破り、体を動かす時です。血流を促進し、冬の重さを溶かすように軽い汗をかいて体をデトックスしましょう。もし私とのヨガの練習に興味があれば、私のホームページ(www.sandrafangyoga.com)からスケジュールをチェックしてください。

Step 6: Cleanse your home
In the Japanese culture, cleaning the house is often done before the new year. But in the western culture, cleaning the house in spring is a tradition to freshen up our living space to get ready for the more active lifestyle in spring and summer. I like to cleanse the house in spring too. Keep the windows wide open to let the fresh and warmer air in, and I get rid of the material things that I no longer use and only surround myself with the things I love.

ステップ6:家の掃除
日本の文化では通常大掃除は新年の前に行われます。ですが西洋の文化では春夏のよりアクティブなライフスタイルへの準備のため、春に居住空間をリフレッシュすることが慣例となっています。私も春に掃除をしたくなります。窓を開け放ち新鮮で暖かな空気が入るようにし、もう不要となった物を処分し、自分の周りを私の愛するもので満たします。

Step 7: Cleanse your mind
Over the years I’ve developed the habit of scrolling on my phone in bed. It is the last thing I do before falling asleep and the first thing I do after waking up. This has affected my sleep quality negatively and eaten my valuable time. I’ve decided to drop this habit. Now I try to turn my phone to airplane mode 30 minutes before going to sleep, and only turn it back on after my cleansing routine in the morning. I feel much more well rested during the night and more focused, energized, and productive in the day.

ステップ7:精神の浄化
私はここ何年も、ベッドで携帯電話を触る習慣を続けてきました。それが私が眠りに落ちる前の最後にすることであり、目覚めて最初にすることでした。この習慣は私の睡眠の質を落とし、また私の貴重な時間を侵食していました。私はこの習慣をやめることにしました。今はできるだけ寝る30分前に機内モードにし、朝のルーティーンが終った後に戻すようにしています。夜にはより良く休息できたように感じ、日中はより集中し、エネルギッシュで生産的に感じています。

Here are my 7 tips for spring cleansing. I hope you find some of them useful and start incorporating them into your lifestyle!
これらが私の春の浄化の7つのリストです。あなたのライフスタイルに組み込むことができ、役立つものが見つかりますように!

英語:Sandra Fang
日本語通訳:HIDEMI